• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“Permisos de Panico”
Tira #1109: Permisos de Panico

Guión

click para expandir ==== panel #2
Largo: Estos poliz "manejan" las cosas usando fuerza excesiva y poder de regeneracion a la loca.
alguien comun: <Hey!! No recuerdo haber dado ningun permiso de panico!!!>
alguien comun: <Donde esta el equipo de respuesta!>
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): <Orbital 3! googlea monstruo, e identifica todos los avisos de zilla en los ultimos 10 segundos!!>
alguien comun: <Mammi!!>
==== panel #3
Largo: ¿Podría ser el m13d0 a las chicas magicas por lo que no pueden disparles?
==== panel #4
Largo: Tal vez por eso ella estaba tan preocupada de no verse "linda"
Yuki Sonoda: Se supone que las chicas magicas usan cosas lindas!
==== panel #5
Largo: Si no les pueden disparar, no las pueden matar. No las pueden manejar.
==== panel #6
Masamichi Sonoda (Yuki's dad): "Nunca dejes convertir en zombi algo que sea dificil matar.?
==== panel #7
Largo: aguarda..
==== panel #8
Largo: es eso lo que es ella?
==== panel #9
Erika Hayasaka: ¿Quién es? Eso
==== panel #10
Largo: Erika.
==== panel #11
Erika Hayasaka: Estoy un poco mas que preocupada de que el hecho de que estes esposado no me sorprenda.
Largo: es eso malo?

consola

<TehJawknee>

“Happy Birthday, Ars-Comica!”

lunes 2010-05-03

Lo rapido que pasa el tiempo que no? Hace un año, consegui parte de mi equipo de traduccion. Hace 12 meses, comenze a reconstruir mi vida. Y hace 52 semanas, recibi un mensaje de Lapo y Kyon (mis supervisores aqui en MT.it) que estaban registrandonos en un foro internacional.

Si!! Esta semana cumplimos nuestro aniversario de foro! No me habia dado cuenta hasta ver mi fecha de registracion. El 9 de Mayo cumplimos nuesto primer año de ser foro. Si, nos tomo un poco de planear antes de darle la noticia al mundo (creo que aun estan esperando abrir las puertas los otros idiomas) pero los primeros miembros de nuestro foro ars-comica ya deberian alistar su pastel para celebrar.

Ojala y cumplamos muchos mas.

Time really flies, doesn't it? Just a year ago, I picked up a good part of my translation crew. 12 months ago, I started to officially rebuild my life. And 52 weeks ago, I received a message from Lapo and Kyon (my MT.it supervisors) that they were starting registrations for our international forum.

That's right!! This week is our forum's first anniversary! I hadn't realized it until I saw my registration date. May 9 is our forum's first birthday. We of course had to do a little planning before telling everyone (hell, I think the other languages are still waiting to officially launch) but the first members in our forum, ars-comica should get their piece of cake and get ready to party.

Hopefully we'll be around for many more.

<Cenit>

Bug

“Les hablo desde el FUTURO!!”

jueves 2010-04-29

Es verdad, desde el futuro!!! Que como es posible? Bueno, gracias a la ayuda de las zonas horarias muy probablemente estoy por delante (o sea, en el futuro) de todos uds. Una de las ventajas que tiene vivir en Sydney, Australia que no habia pensado antes de venir a vivir aqui.


Vivir en el futuro tiene ventajas... muchas ventajas deberia decir. He perdido la cuenta de cuantos cumpleaños he olvidado, pero como estoy en el FUTURO, y uds para mi estan en el PASADO, desde su percepción jamas he olvidado un cumpleaños. Como traductor de Megatokyo tambien me ayudado vivir en el futuro. Estas ultimas tiras hubieran sido publicadas sin traducir si yo viviera, con uds, en el pasado, pero gracias a mi desplazamiento temporal, fui capaz de traducirlas y uds ni se dieron cuenta. Mientras escribo esto, el 29 de Abril de 2010 a las 11 de la mañana, la mayoria de uds estan durmiendo, y viviendo todavia en el 28 de Abril ;)


La Navidad llega primero, asi como el año nuevo. Y me celebran dos cumpleaños, tanto mis amigos que viven conmigo aqui en el futuro, como mis amigos que viven en el pasado, un día despues.


Que trae Megatokyo en el futuro... yo lo se!!... porque vivo en el futuro. Pero nada de spoilers aqui, seguire trabajando (en el futuro) para que uds los lectores en el pasado sigan disfrutando de las traducciones de Megatokyo.